Biblioteca elettronica gratuita

Versioni d'autore, in prosa e in versi. Lingua e stile delle traduzioni novecentesche - Pietro Benzoni

PREZZO: GRATIS
FORMATO: PDF EPUB MOBI
DATA DI RILASCIO: 05/07/2018
DIMENSIONE DEL FILE: 12,84
ISBN: 9788876676987
LINGUAGGIO: ITALIANO
AUTORE: Pietro Benzoni

Il miglior libro Versioni d'autore, in prosa e in versi. Lingua e stile delle traduzioni novecentesche pdf che troverai qui

Descrizione:

La storia della lingua e della letteratura italiana è fatta anche di traduzioni e rifacimenti da altre lingue. E questo, in forme peculiari, lungo il Novecento, quando si afferma una figura di poeta che è insieme traduttore e critico, e le versioni d'autore acquistano una rilevanza nuova. Di tale storia i saggi qui raccolti costituiscono altrettanti capitoli. A essere analizzate sono le versioni di grandi classici della letteratura francese (da Baudelaire a Proust, da Zola a Celine, da Flaubert a Maupassant): versioni che poeti come Sbarbaro, Caproni e Raboni hanno approntato con spirito emulativo, se non demiurgico, consapevoli dell'intrinseca diversità delle strumentazioni linguistiche e delle tradizioni di riferimento. Come trasporre l'"alexandrin" di Baudelaire in metrica italiana? Quali i possibili equivalenti dell'"argot" e del "français populaire" di cui si serve Céline nelle eversive partiture del suo fraseggio? E fino a che punto le abnormi grandiosità del periodare proustiano trovano naturale accoglienza nella nostra prosa letteraria? Sono alcune delle questioni che vengono qui discusse; attraverso analisi contrastive che volentieri si arricchiscono di più termini di confronto - il testo originale e le sue differenti versioni, la traduzione e l'opera in proprio - e sempre s'interrogano sul valore (e il piacere) del testo letterario.

...i si tiene conto della quantità di sillabe di ogni frase ... Libri della collana Italiano Passato E Presente - Libraccio.it ... . Versioni d'autore, in prosa e in versi. Lingua e stile delle traduzioni novecentesche libro di Benzoni Pietro edizioni Cesati collana Italiano. Passato e presente; € 20,00. € 19,00. Potrebbero interessarti anche questi prodotti D'Annunzio in prosa libro di Barilli Renato ... 2018. Versioni d'autore, in versi e in prosa. Lingua e stile delle traduzioni novecentesche, Cesati, Firenze, 2018.; Le forme dell'analisi testuale. Sette letture novecent ... Libro Versioni d'autore, in prosa e in versi di ... ... .; Le forme dell'analisi testuale. Sette letture novecentesche, a cura di P. Benzoni e D. Vanden Berghe, Cesati, Firenze, 2018.; Su «Premesse all'abitazione» di Andrea Zanzotto, in P. Benzoni e D. Vanden Berghe (a cura di), Le forme dell'analisi testuale, Cesati, Firenze ... Per comprendere il testo di una poesia, a volte gli insegnanti propongono ai propri alunni di trasformarlo in prosa. Questa, pur mantenendo uno stile limpido ed elegante, è disconnessa da qualsiasi regola metrica particolare.Non contiene versi, non contiene rime, il suo contenuto è discorsivo.Se una poesia può risultare criptica, la stessa, quando viene parafrasata e muta in prosa, diventa ... prosa Espressione linguistica orale o scritta, non vincolata dalle regole metriche e ritmiche proprie della poesia; il termine è riservato specialmente all'espressione letteraria. P. d'arte Nel linguaggio della critica letteraria, la p. tipica dei frammentisti, in voga in Italia negli anni precedenti e durante la Prima guerra mondiale. P. ritmica La p. animata da una cadenza liberamente ... Lettura e versione in prosa di una poesia Per svolgere in prosa una poesia è necessario anzitutto averla intensa perfettamente. A tale scopo ascolta attentamente la lettura che ne farà il ... Il termine 'traduzione d'autore' così come viene inteso generalmente vuole indicare e circoscrivere quelle versioni compiute da scrittori ... quindi con interessi anche allo stile e alla creativit ... oltre al secondo libro delle Prose della volgar lingua (1525), anche l'epistola De imitatione (1512). Versioni d'autore, in prosa e in versi. Lingua e stile delle traduzioni novecentesche. di Pietro Benzoni - Cesati. € 19.00 € 20.00. La storia della lingua e della letteratura italiana è fatta anche di traduzioni e rifacimenti da altre lingue. E questo, in forme peculiari, ... Catone il Censore (III a.C.) ha lasciato una sententia, cioè una massima, ancora utile: "rem tene, verba sequentur" 'impadronisciti dei contenuti e le parole per esprimerli verranno di conseguenza'.Se questo è vero per gran parte delle espressioni scritte, per quanto riguarda la letteratura i due termini - le res, cioè i contenuti, e i verba, cioè le parole - hanno almeno pari ... Pietro Benzoni, Versioni d'autore, in prosa e in versi. Lingua e stile delle traduzioni novecentesche, Firenze, Cesati, 2018. Anna Dolfi, Una comparatistica fatta prassi. Traduzione e vocazione europea nella terza generazione, in Id., Traduzione e poesia nell'Europa del Novecento, Roma, Bulzoni, 2004, pp. 13-30. Versioni d'autore, in prosa e in versi. Lingua e stile delle traduzioni novecentesche ... Versioni d'autore, in prosa e in versi. Lingua e stile delle traduzioni novecentesche. Pietro Benzoni. Libri-Brossura-20% su migliaia di libri -20%. 20,00 ... Versioni d'autore, in prosa e in versi. Lingua e stile delle traduzioni novecentesche; La villa Jeanneret-Perret di Le Corbusier. 1912. La prima opera autonoma; Altiero Spinelli. Dalla lotta antifascista alla battaglia per la...